I Will Not Met My Family Fall Apart
26 таблиц с распространенными фразовыми глаголами английского языка с переводом и примерами.
be phone call behave cut go describe fall go give do run hold see continue make look pay put pass pull piece of work stand take set up wear turn
Фразовый глагол "be"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
be up | быть на ногах, вставать с постели, не спать | She was upwards early. |
be upward to | быть зависимым от | The age of a equus caballus is up to thirty years. The decision is up to y'all. |
be upwardly with | происходить, случаться | What is up with yous? |
exist after | преследовать | He's subsequently Yana'south chore. The police were later the thief. |
exist confronting | быть против, отрицать | That is against the rules. |
be at | быть в состоянии нападения на кого-то, ругать | She's always at the children for 1 matter or another. |
be away | быть далеко, отсутствовать | He was away before sunrise. |
be back | вернуться в моду | So you lot are dorsum. Long skirts will be dorsum next year. |
exist downward with | слечь с болезнью | Yana was down with bad cold last week. |
be for | быть за что-то / кого-то, поддерживать | We are for mutual understanding. They are for the proposal to build a leisure centre. |
be in | быть дома / внутри | Is anybody in? |
be in for | быть сосредоточенным, ожидать чего-то плохого | You'll exist in for it, if you don't do what she tells you. The weather forecast says we're in for heavy pelting tonight. |
be off | быть в процессе ухода, отправляться | The railroad train is off. Ivan isn't in his office.He's off for two days. |
exist on | быть на телевидении, в кинотеатре, театре, на дежурстве | Two firemen must be on from midnight to 7 o'clock. |
be out | быть где-то,но не далеко, отсутствовать, быть немодным | She looked subsequently the child while I was out. By 1970, flared trousers were out. Nobody seemed to like them any more. |
be out of | не иметь чего-то / категорическое нет | The issue is out of the question. |
be over | быть завершенным | You aren'tallowed to go out the auditorium until the concert is over. |
be through with | быть в пройденном этапе, закончить отношения, работу | I'm through with Artyom; he is so selfish. I am through with this book, volition y'all let me take some other ane? |
Фразовый глагол "call"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
phone call in = look in | забежать к кому-то домой, заглянуть, посетить | C all in if you are in the neighbourhood. |
call off | отозвать, отменить | Tomorrow'due south game has been called off considering of rain. |
phone call on smb | нанести официальный визит | Our representative will call on your visitor next Monday. |
call out | выкрикивать | Yana call out when she saw her friend across the street. |
call over | огласить список | The teacher began to phone call o ver the names on his list. |
phone call up | призвать в армию; звать вверьх; пробуджать воспоминания | Thousands of young men were called up during World War I. From the bottom of the stairs Yana called upwards "Have you lot seen my blue bag?" The olfactory property of those flowers calls up my childhood. |
call dorsum | перезвонить | I say my name, my company and enquire them to call me dorsum. |
call for | призвать к чему-то, потребовать | The state of affairs called for firsthand activity. Suddenly he heard loud calls for help. |
Фразовый глагол "carry"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
carry off | провести что-то с успехом | It was a daring endeavour but he carried it off. He carried off the introductions well. |
carry on (with) | продолжать | Don't let me interrupt yous, just carry on. |
bear out | реализовать, воплотить в жизнь | I wish he could afford to carry out his plan. We all have certain duties and jobs to carry out. |
carry over = put off | отложить на потом, перенести на более позднее время | The concert volition have to be carried over till next week considering the singer is ill. |
carry through | провести что-то до конца, несмотря на трудности | Only his backbone carried Jim through. |
be carried away | быть в восторге от чего-либо, быть взволнованным | The crowd were carried away by his passionate voice communication. |
Фразовый глагол "cut"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
exist cut off | быть отрезанным, изолированным от … | She was cut off from her family. The ground forces was cutting off from its supplies. |
cut out | вырезать куски из чего (из бумаги, материи); покинуть, оставить какое-то дело | May I cut out the article virtually my performance? My medico says I must cut out smoking and strong drinks. |
exist cut out for | быть вырезанным; быть подходящим для какого-то дела, профессии | They seem to be cut out for each other. I am not cut out for an role job. |
cut to | прорезаться, добраться до чего-то быстрее | You could cut to the library faster past jitney. |
cut through | разрезать (бумагу и т.д.) | They had to cut their mode through the forest with axes. |
cutting upwardly | порезать полностью на маленькие кусочки | Please cut upwards the meat for the canis familiaris as his teeth are bad now. |
c ut across | срезать путь, сократить путь | She cut across the field quickly. |
cut back on = down on | сократить расходы | The Regime has cutting back on defense spending. |
cut downwardly | подрезать кого-то на пути, чтобы тот упал сократить размер (об одежде, о написанном) | I did non mean to cut y'all down while skating. I am sorry. I could cutting your begetter's trousers downwardly for the male child. |
cutting in | подрезать другую машину на дороге, появиться внезапно перед другой машиной; влезть в разговор, перебить собеседника | Nosotros were driving peacefully forth the road when this ruby machine cut in (on united states of america), forcing united states to slow downwards. "May I join yous?" a loud vocalism cutting in. |
cutting into | разрезать, разделить на части; влезть в разговор, перебить собеседника | Squid was cut into rings and fried in concoction. The children cut into the conversation with demands for attention. |
cut off | отрезать (об электричестве), прервать поставки | The electricity supply will be cut off if we don't pay our beak. |
Фразовый глагол "become"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
go through | испытывать, переживать (как опыт); просмотреть тщательно; обсудить в деталях | She went through a difficult time when she moved. He went through the figures. They went through his suggestions again earlier making a conclusion. |
go through with | реализовать, несмотря на сложности | He'd threatened to divorce her but I never thought he'd go through with it. |
go up | повышаться, подниматься вверх | Prices are always going up. New buildings are going up all around us. |
go with | совпадать, подходить по цвету, быть частью | That new wallpaper goes well with the piece of furniture. |
go without | обойтись без чего-то | If y'all don't like your tea you can go without. I'd rather become without nutrient than piece of work for him. |
get about | ходить туда-сюда | Stories have been going near apropos the regime's secret intentions. |
get ahead | двигаться вперед, продолжать | Please go ahead with your story, at that place won't be whatsoever more than interruptions. |
go along | продолжать, прогрессировать | How is your piece of work going along? But the real trick is to rails the projection every bit it goes along. |
become along with | соглашаться с кем-то, продвигаться вперед с чем-то | I don't go along with you there. |
go at | нападать | Suddenly, he went at me with a knife. |
go away | оставлять, уходить | If you take an aspirin, your headache will go away. |
go dorsum | возвращаться, вспоминать | Although he had promised to help u.s.a., he went back to his word. |
become back on | нарушать обещание, брать назад обещание | He'll put information technology through, though; he won't go dorsum on his tracks. She'south gone back on her word and decided not to give me the job after all. |
go by | течь (про время), упускать шанс, пройти мимо чего-то | You tin't afford to permit any job go past when you've been out of work for so long. |
go down | пойти вниз, снизиться, сократиться, сесть (о солнце, луне), утонуть, проглотить | I do not think he cares a straw whether your temperature goes downwards or up. As the sun went down below the horizon, the sky became pink and gilt. |
go downward with | слечь с болезнью | He went down with flu. |
become for | нападати, подавати заявку на роботу | A big Alsatian went for my little dog. Why don't you go for this marketing job? |
go in for | заниматься чем-то (спортом и т.д.) | Some men become in for football in a big style. |
go into | расследовать тщательно войти в группу, врезаться, въехать, начать деятельность | I go into the problem of price increases. The auto had gone into a lamppost. |
get off | взорваться, испортиться (о еде), остановиться, добиваться успеха, выходить | The flop went off, but fortunately no one was injured. The milk has gone off; it smells terrible. She went off him after their marriage. The actors went off stage. |
go on | продолжать | "When I am Prime Minister," he went on, "nosotros shall cancel taxes." |
become out | выйти из моды; остановить пожар | The fire has gone out. That fashion went out ages ago! |
get over | пройтись по материалу, чтобы проверить детали | The constabulary went over the evidence many times trying to come with something. |
go round | хватать для всех, распространять, циркулировать | There's plenty food to become circular. The news went round very apace. |
Фразовый глагол "depict"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
describe on | использовать (о деньгах); привлекать, грести; приближаться. прибывать | I could really draw on well with such a lot of coin. Endeavor to describe the animals on and then that they fall into a trap. |
draw out | брать деньги с банкомата, снимать; определить общую идею чего-то | He drew out some money to pay his hire. If to draw out the master idea it is similar this. |
draw up | остановиться (о транспорте); составить завещание, договор | The cab drew up outside the business firm. My grandfather had a solicitor depict up his volition last twelvemonth. |
draw back | брать назад обещание; отступить назад от страха | The crowd drew back to let the firemen through. She learned forward to stroke the canis familiaris simply quickly drew back when she saw its teeth. |
draw in | приволочиться в ... (об автобусах, поездах, прибывающих) | Look. The train is drawing in. |
Фразовый глагол "autumn"
Phrasal Verb | Translation | Example |
fall off | спадать, ухудшаться (о количестве или силе) | Student numbers have been falling off recently. The quality of performance has fallen off since last year. |
fall out with | поссориться, разорвать отношения с кем-то | He has a knack of falling out with everyone. She fell out with Peter because he came abode tardily. |
autumn through | провалиться в каком-то деле, не иметь успеха | The programme vicious through when it proved likewise plush. Our plans fell through due to lack of money. |
f all autonomously | распадаться на части (об упавших предметах); закончиться поражением (о человеке) | This loving cup but fell autonomously in my hands. With all these increasing costs, the business organization tin can fall apart. Their union seems to be falling apart. |
fall dorsum | падать (о темпе), двигаться назад; отставать, отступать (о военных действиях) | Production has fallen back in the last few months. Our ground forces forced the enemy to fall back. |
autumn dorsum on | обращаться за помощью в случае провала | Continue some money in the banking company to autumn back on in instance something goes wrong. |
fall backside | отставать, плестись сзади | Don't fall behind now, just when you're doing and so well. |
fall for | упадать за кем-то (о любви) | He was going to fall for her. Some men always fall for women with blond hair |
fall in | упасть, рухнуть | His globe vicious in when he lost his chore. I'm afraid the roof will autumn in if an earth quake hits the area. |
fall in with | соглашаться | I'thou glad to come across that you all autumn in with me on this question. |
fall into | впасть в какое-то состояние, войти в определенное состояние; разбиваться, делиться на категории | Henry cruel into one of his fearful rages. This novel falls into the category of historical adventure. |
fall on | нападать, атаковать кого-то; напасть на еду из-за голода | The raider fell on the policeman. The children fell on the cake and ate all of it. |
Фразовый глагол "get"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
get circular = bring round | убеждать кого-то в своей правоте | I remember I can get circular my begetter to lend usa the car. We eventually got him round to our point of view. |
get round to | найти время, чтобы сделать что-то, суметь сделать | Nosotros finally got round to answering our correspondence. I haven't got circular to writing that alphabetic character even so. |
get through | пройти через, завершить, успешно сдать экзамен | Phone me when you get through (with the article), and we'll accept dinner together. How many of your students got through? |
get through to… | добраться до кого-то, дозвониться, пробиться к кому-то по телефону | The snow was so deep that the climbers could not get through to the hut. I got (through to) him on the telephone at terminal. I can't seem to get through to you. |
get to | добраться до … получать (об эмоциях) | I finally got to work at domicile. I can't seem to become to him. Lovely flowers and things like that get to me |
get upwardly | подниматься с кровати | I like to go upwards to soft music, not shouting voices. |
become about = circular | передвигаться по …, путешествовать | I don't go nearly much. When are you lot going to get round to our house? |
get beyond | излагать идеи понятно | I spoke slowly but my meaning didn't get beyond. I hope I'm getting this across to you lot in a mode you lot tin sympathize information technology. |
get after | преследовать | Y'all'll have to get later on him to trim the bushes. |
get along with= go on with | ладить с кем-то | He had a genius for getting along with boys. They get forth with each other despite their differences. |
get at | нападать на кого-то внезапно, найти что-то; намекать | He hates the states, and we are where he can get at u.s.a.. Don't let him get at the wine. What are yous getting at when y'all look at me similar that? |
go abroad (from) | оставлять, бежать | I couldn't get away at all terminal year, I was too busy. You think you can get away with lies now? |
get away with | оставлять, бежать, сделав что-то нелегальное и не быть пойманным, избежать наказания | We mustn't let him get away with the idea that he won't take to pay for it. |
get back | вернуться в прежнее состояние; вовращаться | I had to stop running to become my breath back. When did your neighbours get back from their holiday? |
go dorsum to | вернуться в разговоре к чему-то | Let's get back to the original question. |
get behind | отставать в сроках, не успевать | She's been gett ing behind the remainder of the class recently. If you lot get backside with your rent, you lot will be asked to get out. |
get by | обходиться деньгами, не требуя больше | Somehow she managed to get past. She gets by on very little coin. How can he go by on such low wages? |
get downwards | глотать со сложностью; влиять плохо на эмоциональное состояние, вызывать депрессию | Effort to become the medicine downward, information technology's good for you. This rainy weather gets me downward. |
get down to | взяться за что-то с очень серьезными намерениями | Let us get downward to concern. Information technology'southward time you got down to looking for a amend task. |
become into | войти вовнутрь; стать привычным | They got into his business firm without keys. You'll shortly get into the manner of using it. |
go off | бросить, отправиться, начать путешествие выйти из автобуса, поезда | If nosotros can get off by seven o'clock, the roads volition exist clearer. Go off at Camden Town. I tripped as I got off the bus. |
get on | сесть в автобус, поезд; прогрессировать, двигаться | We must accept got on the wrong bus. He'due south getting on well at school. How did you go on? - I think I got the job. |
get out (of) | выйти из середины здания; убежать | Go me out of hither! The meeting went on late, so I got out every bit soon as I could. |
go out of | избежать ответственности | You tin't go out of it now |
get over | выздороветь, поправиться, преодолеть | I can't go over it. |
Фразовый глагол "give"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
requite in = hand in | сдаться, поддаться якійсь спокусі віддати в руки, вручити | The two boys fought until 1 gave in. No incertitude in that location is a temptation to give in to this. Names of all students entering for the exam must be given in by 1 March. |
requite off | видавати(випускати, виділяти) запахи, гази, тепло | Boiling h2o gives off steam. This milk must exist bad, it's giving off a nasty smell. |
give out = mitt out | роздавати | They were giving out free samples of the new shampoo at the supermarket. |
requite to | подарувати постачати, забезпечувати | I am going to give these ear-rings to yous. All the necessary equipment is given to them. |
give up | припинити (про звичку) здатися, "руки вгору" | It's hard to surrender the drinking addiction without assist. Don't give upwardly without even trying. |
give away | открыть тайну, дать знать; отдать бесплатно | Don't give away the ending of the story, it'll spoil it. She gave away most of her clothes to the poor. |
give dorsum | вернуть | When can yous give back the money that you owe? |
Фразовый глагол "do"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
do out of | сделать кого-то в игре, выиграть, победить | We could easily do out of them in football if our forrad were not ill. |
exercise up | застегнуть пуговицы; сделать ремонт, украсить помещения, улучшить заворачивать что-то в бумагу | Do up your coat! I'd like to buy a run-down cottage that I can do up. There was a pile of gifts all done up in shiny paper. |
do with | терпеть, выносить; нуждаться | I'thou agape you'll have to practice with a lot less at present that our money is gone |
do without | обойтись без чего-то | We can practise without your criticisms give thanks you lot. I can't practise without cigarettes |
do away with | отменить, ликвидировать, избавиться от чего-нибудь и больше к этому не возвращаться | That'southward a practice that should be done away with. |
practice down | делать кого-то ниже того, чего он заслуживает; говорить плохо о ком-то | Y'all shouldn't practise yourself down – you've got a lot of ability. I was alluding to the powerful bi-weekly sheet which falls over itself in its efforts to do downward the Conservative cause. |
do in | расправиться с кем-то, убить | The criminals have washed in the old human being. |
do out | очистить, убрать | The only style to continue the garage make clean and tidy is to do it out thoroughly once a twelvemonth. |
Фразовый глагол "run"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
run over | пробежаться глазами по материалу | She rapidly ran over her speech before going on-phase. |
run out of | иссякать, заканчиваться | He has run out of all his money. |
run through | пробежаться по материалу, повторяя его | Allow's run through the plan. Let'due south run through the whole play from the beginning. |
run up | увеличиваться | The price of coffee is running upwardly all over the world. |
run beyond = come up across | пересечься с кем-то случайно | She ran across an old friend while on holiday. |
run after | бежать за кем-то | The canis familiaris ran after the dog. |
run abroad | убегать от | He was so unhappy that he tried to run away from school. |
run away with | убегать с чем-то, что-то украсть и убежать | The thieves ran away with £15,000,000 from the bank. |
run down | наехать, переехать полностью; сдохнуть, разрядиться (про предметы, которые работают на батарейках, часы) | The old man was run over/down past a bus. I think the clock must accept run down. |
be run downward | выдохнуться (про людские силы) | In spite of my vacation in the sun, I've been run downwardly recently. |
run in | объезжать новую машину | I can't go any faster; I'm running the auto in. |
run into = run up against | столкнуться с кем-то неожиданно; въехать в другую машину на дороге | Graham ran into someone he used to know at schoolhouse the other twenty-four hours. I had to restriction all of a sudden, and the auto behind ran into me. The car ran slap into the truck. |
run off | избегать домашних обязанностей или чего-то другого; быстро сделать печатные материалы | He ever runs off washing upwardly whenever in that location is plenty of dingy dishes. Tin you please run off 200 copies of this notice? |
run on | болтать без конца; бежать (о времени) | He ran on endlessly about his family. Months ran on, and still there was no letter. |
run over = run downwards | переехать кого-то на дороге | Wearisome downwards, you might run someone over. |
Фразовый глагол "concord"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
hold to | придерживаться (правил, обрядов) | He held to his views in spite of opposition. |
hold up | поддерживать, заддерживать | The building of the new road has been held up by bad weather. |
hold with | одобрять | I don't agree with some of the foreign ideas that you believe in. |
h erstwhile back = proceed back | сдерживать эмоции, слезы, смех; задерживать | She tried to hold back her tears and not cry in front end of her mum. What's holding you back? He kept the news dorsum. |
concord downward | держать на более низком уровне | They tried to hold down prices. |
hold in | ограничивать | Jim was able to hold in his anger and avert a fight. |
hold off | держаться на расстоянии | Agree everybody off. It is dangerous. |
hold on | ждать на телефоне; продолжать, несмотря ни на что | Hold on, I shan't exist a infinitesimal. Hold on! |
concord out | протягивать; не сдаваться | The food supplies won't hold out until Monday so we'll have to find some food before so. The miners held out for eighteen months before they chosen off the strike. |
hold over = put off | откладывать | The concert was held over till the next week because of the vocalist's illness. |
Фразовый глагол "come across"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
meet off | провожать к поезду, самолету | All the parents were at the railway station, seeing the children off to school. |
come across out | провожать до дверей | Don't bother to meet me out, I tin find my own way. |
see over | осматривать местность, место | She decided to see the flat over before buying it. |
see through | видеть насквозь | He was such a poor liar that they saw through him at one time. |
see nigh = see to | делать запрос; приглядывать, заботиться о чем-то | I'll see about the food if yous get the table ready. He couldn't run across nearly the matter considering he was ill. Will yous meet to it? |
see for oneself | убедиться самому; считаться только со своим мнением | He is the person who sees but for himself ignoring other people's opinions. |
see into | зреть в корень | I can't see into your thoughts. |
Фразовый глагол "keep"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
keep on | продолжать, несмотря на трудности | Keep on with your studies, however hard it sometimes seems. |
proceed out | исключать | Let's go along burglary out. The windows are non cleaved. |
keep out of | оставаться в стороне от проблем | The dominate is in an aroused mood, so go on out of her way. |
keep to | придерживаться | For heaven's sake let's keep to the point or nosotros'll never achieve any decision. |
keep up (with) | держаться на одном и том же уровне | I've kept upward a friendship with a girl I was at school with 20 years ago. Despite existence ill he kept up with his work and passed the exam. |
keep later on | преследовать кого-то | I'll keep later you until you practice it |
keep at | держаться на уровне, продолжать работать | I kept at it and finally finished at 3 o'clock in the morning. |
keep away/off/from | держаться осторожно, подальше от… | The doctor advised Jim to proceed away from fattening foods. Keep off the grass! |
keep back = hold back | держаться подальше; сдерживать, задерживать | Proceed everybody back. The dikes kept back the floodwaters. What's holding you dorsum? |
go on behind | удерживать кого-то всередине, не пускать | The children are being kept behind because of defiance. |
go along downwards | сдерживать эмоции, подавлять, контролировать эмоции | Don't go on you tears down. |
keep oneself from | избегать, беречь себя, предотвращать | Try to proceed the children from throwing food all over the floor. |
keep in | оставлять дома в виде наказания | The teacher kept us in for misbehaving in class. |
keep in with | поддерживать дружеские отношения | You'd better proceed in with him. |
Фразовый глагол "make"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
make sth up to smb | компенсировать, подстраивать под кого-то | How can we make upwards to them for all the worry we've acquired them? He's always making up to influential people. |
make up= remember up | изобретать, придумывать; | I couldn't remember a fairy story to tell to the children, then I made one up as I went along. |
make upward | наносить косметику | Fewer women are making up these days. |
make up with | мириться | Won't y'all make it upward with her? |
make up one's mind | решать | She can't make up her mind whether to go to Turkey or India. |
be made for | быть сделанным для кого-то/чего-то | They are made for each other. A short cut across the fields was made for the convenience of the inhabitants. |
brand for | направляться, двигаться к… | When he got out of jail he made for Toledo. |
make off = make away | делать ноги, убегать | The constabulary gave chase, but the thieves fabricated away with the jewels. |
make out | различать, разделять; разбираться, понимать | Y'all can just make out the farm in the distance. I tin't make out what the name on the bell is. Can you make out what he'southward trying to say? |
brand over | передавать собственность кому-то другому | He made over his house for use as a hospital in the war. |
Фразовый глагол "look"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
look onto, look out on to | выходить окнами на | The windows look onto garden. |
look out = watch out | остерегаться | Await out, that step's not safe! |
look over | тщательно осмотреть территорию | We must look the school over earlier sending our son there. |
look round | ходить рассматривая | She spent a few hours looking round the shops. |
look through | просматривать материалы; просмотреть, не заметить | He looked through his notes before the lecture. I said skilful morning simply she looked me direct through and walked on. |
expect upward | смотреть в справочнике, словаре, списке | If you don't know the meaning of a word, look it up in a good dictionary. |
look up to… | уважать | I've always wanted a girlfriend I could look up to. |
await after | приглядывать за кем-то, заботиться | She looked after the child while I was out |
look ahead | заглядывать в будущее | We are trying to look ahead and see what our options are. |
look back on | вспоминать прошлое, смотреть назад (на) | My grandfather looks back on his regular army days with pleasance. |
wait downwards on | смотреть свысока, с презрением | She looks down on Ivan considering he isn't rich. |
look for | искать | I looked for you lot everywhere. |
look forward to… | с нетерпением ждать | Every twelvemonth the children wait forward to the holidays coming. |
look into | расследовать, решать проблему изнутри | The law are looking into the example of the smuggled diamonds. |
await in on smb | заглянуть к кому-то, проведать | I'll look in on my mother on my mode abode. |
look on | наблюдать | He pushed me to the door and the other people looked on as though goose egg were happening. |
Фразовый глагол "pay"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
pay downwardly | делать первый взнос, давать задаток | The buyer paid $vi,000 down for the new car. |
pay for | расплатиться, заплатить, отомстить | All criminals should pay for their crimes. |
pay back | отдать назад деньги, вернуть долг; отплатить тем же, отомстить | Promise I'll pay y'all back as soon as I get paid. We will pay them back for the trick they played on us. |
pay off/up | рассчитаться окончательно | Information technology's a good feeling to pay off the house later on all these years. Pay up what you owe before you go out boondocks. |
Фразовый глагол "put"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
put through | соединить (по телефону) | Tin can you lot put me through to this number? |
put upward | установить здание, памятник; поселить кого-то; увеличиваться | Do you know how to put up a tent? They've put up the statue in the square. I tin put up two adults, only no children. Rents are stock-still and cannot be put up. |
put upward with | примириться с чем-то, терпеть | That's the kind of behaviour that I just will not put upward with. |
put aside = put past | отложить, сэкономить | He puts aside £50 a month for his summer holidays. |
put across = get across | четко изъясняться | The lecturer managed to put his ideas across to the audience. |
put abroad | положить на место | Put the toys away in the cupboard. We're expecting guests tonight. |
put back | перевести стрелки часов назад, положить на место | My picket was fast so I put it back three minutes. Volition you put the books back when you lot've finished with them? |
put downward = write downwards = take down | записать; положить вниз | Make certain you put down everything said at the meeting. I've put the pictures down. |
put downwards to | приписать кому-то что-то | I put his bad temper down to his contempo illness. |
put forward | перевести стрелки часов вперед; выдвинуть идею, предложение | My sentry was irksome then I put information technology forward five minutes. A suitable answer has already been put forward by the chairman. |
put in | «вставить five копеек» в разговор | "But wait," Yana put in, "I haven't finished my story." |
put in for | подать заявление в какую-то организацию | I'm putting in for a job at the hospital. Richard'south finally put in for his driving exam. |
put off | отложить | Never put off till Artyomorrow what you lot can do today. |
put on | одеть на себя (одежду); включить (свет); толстеть | He put his coat on hurriedly and ran out of the house. Please put the light on, it'south getting dark. She has put on weight since she stopped working out. |
put out | гасить (пожар) | Put out all fires before leaving the camping. |
Фразовый глагол "pass"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
pass by = laissez passer over | недосмотреть, пропустить | Practise you always feel that life is passing y'all by? Don't pass any detail over. |
pass off as | притворяться, сойти за кого-то | The dealer was trying to pass off fakes equally valuable antiques. |
pass on | пересказать, передавать от человека к человеку | If he provided us with any data, no one passed it on to me. |
pass out | терять сознание | When he heard the news, he passed out with the stupor. |
pass out = give out | раздавать бесплатно, дарить | They passed out free chewing mucilage on the street. |
pass away | умереть | I'm sad to tell you your aunt passed away last nighttime. |
Фразовый глагол "pull"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
pull oneself together | собраться, взять контроль над чувствами | Now, Nora... pull yourself together. Things may not be as bad equally all that. |
pull out | потянуться (после сна) растянуться; отъехать (про поезда) | It is and then pleasant to pull your limbs out after sitting for so long. |
pull back = draw back | забирать назад обещание | I accepted his offering at in one case, lest he should pull dorsum. |
pull down | стянуть вниз, разрушить | The old houses were pulled downward. |
pull in = draw in | прибыть (про поезда) | The train from Dublin is due to pull in at 5.30 pm. |
Фразовый глагол "piece of work"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
work up | разжигать, возбуждать, добиваться | I've been walking all day so I've worked up a really practiced ambition. |
piece of work on | сработать, иметь эффект | We have to check this new drug to see how it works on animals. |
work out | разработать решения для | You can piece of work that out for yourself. I'thousand certain we tin piece of work out our bug if nosotros talk well-nigh them. |
Фразовый глагол "stand"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
stand up for | подняться на защиту каких-то идей, защищать права | I stood up for him and said I had always found him to be honest. She had the spunk to stand up for her rights. |
stand up upward to | подняться, встать на ноги против чего-то без страха | They stood up to the fire of the enemy. He wasn't agape to stand upward to bullies. |
stand about/around | стоять без дела | Do I pay y'all to stand up nearly like a tailor's dummy? He was standing around fanning with other guys. |
stand by | стоять возле кого-то, чтобы поддержать; наблюдать праздно | I'll stand by y'all whatever happens. How tin a crowd stand by while a woman is attacked and robbed? |
stand up for | стоять за какую-то идею, представлять идею; отстаивать принципы | This political party stands for low taxes and individual liberty. |
stand in for | стать на место кого-то, заменить | Tin yous stand up in for me at the coming together? |
stand on | стоять на своем, действовать твердо по своим убеждениям | I stand on my rights in this matter, and volition take the affair to court if necessary. |
stand out | стоять порознь, отдельно, выделяться из толпы | She really stands out wearing that pinkish suit. |
stand up up | встать на ноги, подняться | Stand upwards and come over hither. |
Фразовый глагол "accept"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
take up | браться за какое-то дело; укоротить одежду | When he retired, he took up sailing as a hobby. She took all her skirts up three inches. |
exist taken ashamed | опешить | We were taken ashamed when they said they were getting married. No i expected it. |
be taken in | быть обманутым | She was taken in by the con man and bought a faux insurance policy. |
take afterwards | унаследовать характер | Who(grand) does he take after? He takes after his grandfather. |
have away | забрать прочь; отвести в другое место | Please don't have your paw away, it makes me call back that you lot don't like me. I'd like to take you abroad for a vacation, only I don't know when we shall be able to afford it. |
have back | забрать назад обидные слова; напоминать | He took back his remarks about her cooking because she was obviously upset. My mind took me back to that evening... |
take downwardly | записать; сделать одежду длиннее | He took down my address and phone number and said he'd telephone back. If y'all exercise not have the trousers down you will look similar a clown. |
take for | принять кого-то за кого-нибудь другого | Sad, I took y'all for your brother. I always mix you lot upward. |
have in | взять кого-то к себе в дом; воспринимать информацию; делать уже (про одежду) | Seaside villagers often take in tourists equally paying guests. Did you take in what I said or should I echo information technology? At present that I've lost weight I should take my wearing apparel in. |
take off | снимать одежду, обувь; взлетать (про самолет); взять время на отдых; уменьшать вес тела | Take off this muddied dress and I'll wash it for yous. Nosotros saw the plane take off and disappear into the clouds. He took three days off work to go and see his parents. He took off weight every day. |
accept on | взять на работу | They decided to take on two actress assistants during the vacation rush. |
take out | забрать, вывести пятно | I took out my luggage from the left luggage. Use this spray to take out the stain. |
accept over | взять что-то под контроль | She'll take over the company when her begetter retires. |
take smb out | повести кого-то (в ресторан) | I'm taking her out to eating place tonight. |
have to | пристать к | She took to him immediately. I don't know why she's taken to biting her nails. |
Фразовый глагол "set"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
fix smb up | быть обвиняемым за что-то, быть посрамленным за что-то | He had zip to do with the robbery, he must have been prepare upwards. Although he knew someone had fix him upwards, he couldn't prove it. |
set up to | приготовить себя к тяжелому труду | Get the duster and set to; there's lot'south of piece of work to do before our visitors arrive. |
set up | начать бизнес свести сооружение, дом установить | He left his job to set up his own concern. They needed the coin to ready upwards a special school for gifted children. Practise you know how to fix a tent? The young swimmer has set a new fast time for the backstroke. |
fix about | сделать установку по поводу какой-то работы, начать работу | He fix about fixing the door while she cleaned the house. |
ready aside | разместить в сторону, отложить с какой целью | Tom ready his new book aside for a twelvemonth. It's time to ready our differences bated and work together. |
ready back | установить стрелки часов назад препятствовать, мешать, установка, двигаться назад | My watch was fast so I prepare information technology dorsum three minutes. The toll of the state of war has set back national development by ten years. |
set downwards | устанавливать правила | Nosotros had to ready down rules for the behaviour of the members. |
fix in | устояться (о погоде) | The rain set in. Winter has fix in. |
fix off/out | отправиться в путешествие намереваться сделать что-то | He set off for work an hr ago. I set off to make the work by myself, but in the terminate I had to ask for help. This is non what I set out to larn when I took this class. |
be assail | иметь установку на делание чего-то, быть настроенным на | He is assault information technology. |
Фразовый глагол "wear"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
clothing out | устать, выбиться из сил; износиться (про одежду, обувь) | He wears me out. I've worked so difficult today, I'm worn out. I'm merely wearing this former glaze out. Under normal conditions, shock absorbers wearable out slowly. |
article of clothing down | подавить сопротивление | A few weeks in solitary confinement volition wear downwards the prisoner'due south resistance. |
wear abroad | изнашиваться со временем, стираться (о дереве или камне) | Constant dropping wears away a stone, abiding flirtation saps the character. |
clothing off | исчезать, выветриваться (о чувствах) | Your nervousness will wear off when the exams are over./ The shock began to wear off. |
Фразовый глагол "plow"
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
turn into | превратить что-то в что-то другое | The frog turned into a prince. The referendum might plow into a party political beauty contest. |
plow out | оказаться; выпустить какую-то продукцию; выворачивать карманы; освободить комнату от вещей | He turned out an first-class role player. Her work turned out to be badly done. Our mill turns out 100 cards a day. He turned out his pockets. We turned out all the rooms and found things we hadn't seen for years. |
turn away | отвернуться от кого-то, кто нуждается в помощи | It is inhospitable to turn a stranger away. |
turn over | перевернуть страницу; переключить канал по телевизору | Now children, plough over to the side by side page. This programme's boring – shall I turn over to BBC? |
refuse | изменить голос, сделать тише; отвергнуть предложение | Please, turn down the volume on the radio. Could yous turn down the radio a trivial? He proposed to her but she turned him down. |
turn to | обратиться к кому-то за помощью | When I'm in trouble I always turn to my blood brother. |
turn off | выключить (свет) | Turn off the oven earlier you leave. |
turn on | включить (свет) | She forgot to t urn the light on. |
turn in | свернуться калачиком, чтобы спать | It'due south fourth dimension I was turning in. She turned in early. |
turn up | появиться неожиданно | His book turned upwardly in the cupboard. He finally turned up at the coming together an hour tardily. |
Вы можете поделиться страницей:
congdonancentiond.blogspot.com
Source: https://english4real.com/grammar-phrasal-verbs-02.html
0 Response to "I Will Not Met My Family Fall Apart"
Post a Comment